(c) http://www.district9movie.com

Hace un par de semanas fui a ver la película Sección 9 (District 9), del director Neill Blomkampf y producida por Peter Jackson.

Impresionante escenario, intrigante historia. ¿Quiénes son los “aliens” (los extraños o extra-terrestres)? Como siempre, lo diferente se convierte en extraño. Rompe con el estereotipo del extraterrestre poderoso que viene a destruirnos o someternos. Es el “alien” que se convierte en otro marginado, excluido y explotado. Y como a tantos otros, en la historia milenaria de dominación, se convierte en un objeto de las políticas que pretenden ayudarlo, encaminarlo, conducirlo. Los campos de refugiados se convierten en prisiones, el control en represión y la ayuda en destrucción.

El ghetto es el lugar de la tragedia, pero al mismo tiempo de la salvación, el único lugar donde Wikus Van DeMerwe puede encontrar refugio y comprensión para sus transformación.

La historia es cautivante y nos mantiene en alerta los 111 minutos de la película. Ver más aquí.

hechoenperuLa reciente columna de Bruno Giuffra en la revista “Somos” de El Comercio (17 de octubre) es un intento por ver todo aquello en lo que el Perú lidera en el mundo. Si bien nuestro equipo ha salido último en la región en las eliminatorias para el Mundial de Fútbol, hay otras cosas en las que somos “campeones”:

- primer productor de plata
- país más emprendedor del munco
- primer exportador de harina de pescado
- primer exportador de espárragos frescos
- priemr destino turístico, histórico y auténtico en América Latina
- principal destino gastronómico en el mundo
- país con mayor número de aves en el mundo
- país con mayor diversidad de papas en el mundo
- primer exportador de banano orgánico
- primer puesto en cuanto a clima de negocios para las microfinanzas
- país más ecológicamente diverso del mundo

Éstas son buenas noticias. Son cosas que muchas veces los propios peruanos no sabemos. Creo que es un estado de ánimo que tenemos que recuperar, para no dejarnos derrotar por ese sentido de pesimismo y desazón con que a veces miramos las cosas del país. No podemos tapar el sol con un dedo. Allí sigue la pobreza, la exclusión, la mala educación que reciben tantos niños de nuestro país. Pero no todo está perdido. Esas buenas noticias deben alentarnos a buscar, a crear, a reconocer lo que es nuestro, sin chauvinismos, y a seguir construyendo la patria sin olvidar lo que dijo Vallejo, “hermanos, hay mucho que hacer”

(c) CETT

(c) CETT

“Cuando un amigo se va queda un tizón encendido
que no se puede apagar ni con las aguas de un río”
(Alberto Cortés)

Eloy Anello, coordinador del proyecto del Centro Andino de Excelencia para la Capacitación de Maestros (CETT) ya no está con nosotros. Luego de luchar denodadamente con la enfermedad, y sin perder nunca la esperanza y el buen humor, nos dejó para siempre el viernes pasado. Pero esto no significa que no seguirá entre nosotros. Recordaré siempre la gentileza y sencillez con que Eloy comunicaba su verdad, personal y profesional. Siempre estuve impresionado con su compromiso con Bolivia, con la educación, con los que tenían menos oportunidades. Su porte gentil y su tono calmado no impedía que, en ocasiones, se apasionara cuando no se trabajaba con seriedad, cuando no reconocíamos la urgencia que el compromiso social exige con los niños y las niñas de las escuelas.

Los años que compartimos en el Centro Andino, en las reuniones telefónicas y cara a cara del comité ejecutivo, así como algunas de nuestras ocasionales visitas a Santa Cruz, me confirmaron de que tenía la suerte de trabajar con un gran hombre, un líder. Eloy propugnaba un liderazgo no basado en el poder sino en el ejemplo, un liderazgo moral, como él decía. Y creía que esto era algo que todos los maestros debían desarrollar, y no sólo las capacidades técnicas o pedagógicas.

Pero no sólo un gran profesional, sino esposo, padre de familia y amigo. Gracias por dejarnos compartir esa parte de tu vida, también. En tu casa siempre nos sentimos acogidos, bienvenidos. Recuerdo siempre esa anécdota que contabas sobre tu hijo chico, de aquella época en que trabajabas en Plan y eras coordinador regional. Decías que tu hijo venía y quería decirte algo mientras tú estabas ocupado en la computadora. Hasta que un día apretó el interruptor y la computadora se apagó. Y tú dijiste, “Me jor comienzo a escucharlo cuando me pide.” Y  a partir de ello te pusiste a pensar si lo que realmente querías era un trabajo que te tuviera tanto tiempo fuera de casa y en tanto viaje, o si lo que esperabas era algo para estar más cerca de tu familia.

Gracias, Eloy, por tu vida, por el legado que nos dejas. Fue un honor haberte conocido y sabemos que seguirás siempre con nosotros. En tí se cumple eso que escribió Machado:

Y cuando llegue el día del último viaje,
y esté al partir la nave que nunca ha de tornar,
me encontraréis a bordo ligero de equipaje,
casi desnudo, como los hijos de la mar.
(Antonio Machado)

Para los que no lo conocieron, alguno datos de la nota del Ejército de Paz.

Este es el título de una extraordinaria película francesa de Julian Schnabel, ganadora de 2 globos de oro y 4 nominaciones al Oscar que el otro día vi en TV sin querer. La historia es alucinante, y ha sabido captar, mediante el recurso de la cámara subjetiva, la tragedia de un hombre encerrado en su cuerpo luego de un derrame cerebral, pero con la mente suficientemente lúcida para seguir pensando, escribiendo, desesperando. Vale la pena ver!!!

Ver el sitio web de esta película donde hay otros comentarios, fotos y material adicional.

(c) David Horsey

(c) David Horsey

!Es verdad, hay que reconocerlo! No es tal vez que esperemos ganar dinero con nuestro blog, pero esperamos que lo lean, que de vez en cuando nos envíen alguna apreciación, algún comentario. Y revisamos, con mayor o menor frecuencia, las estadísticas de visitas. Pero la verdad es que, tal como lo hacemos nosotros mismos, a veces sólo pasamos raudamente o incluso sin mirar los blogs de otros, y mucho menos tenemos tiempo para hacer comentarios. Es cierto que, alguna vez, algún post nos impresiona, nos ofrece una perspectiva nueva que no habíamos tenido, o conecta con alguna fibra interior, algún sentimiento olvidado o algún aroma recóndito (al mismo estilo de Proust) pero eso es la excepción que confirma la regla. Una aguja en un pajar. Una pepita de oro en el río. Sin embargo, tal vez sea eso lo que nos anime a seguir escribiendo. Saber que de alguna manera, en algún momento y sin saber cómo (lo mismo que la vida) podemos influir en la vida de otro, de otra, y abrirle un pedazo de cielo, animarlo a recorrer caminos nuevos, tocar una fibra interior, provocar la curiosidad, la intriga personal que dispare la creatividad, la búsqueda personal.

(c) Tomada de http://elnenenocome.com

(c) Tomada de http://elnenenocome.com

Los padres tendrán derecho a cuatro días consecutivos de licencia con goce de haber cuando nazcan los hijos. Esto fue aprobado por unanimidad en el Congreso al final de la semana pasada, según informa el diario El Comercio. Según señala el proyecto, la licencia otorgada por el empleador es “irrenunciable” (¿implica esto que hay padres que no querrán tomarla pero deberían ser obligados a esto?). Más allá de los detalles legales del asunto, es importante ir al fondo de lo que implica esta iniciativa: reconocer que la paternidad no es accesoria, que es una pieza clave en el desarrollo del recién nacido, y que el estereotipo del padre ausente es eso, un estereotipo. Hay muchos padres, muchos más de los que podemos imaginar, que cuidan a sus hijos, que comparten el embarazo, que asisten al nacimiento y que asumen las responsabilidades de la crianza, las malas noches, el cambio de pañales, las preocupaciones por las enfermedades. Por todos ellos y por todos los padres que vendrán, felicitamos por la iniciativa, y por las tareas pendientes en avanzar en responsabilidades compartidas, padres y madres…

Me encantó esta versión de la canción Auld Lang Syne en la película “Sex And The City”. Me puse a averiguar (Wikipedia) y aprendí que se trata de una canción una canción tradicional escocesa escrita por el gran poeta Robert Burns, del siglo XVII, que se escucha sobre todo en las fiestas de Año Nuevo o en las despedidas largas. “Auld Lang Syne” se traduce como “old long since”, es decir, “hace mucho tiempo”, aunque mejor se entedería como “por los viejos tiempos”.

Me acordé cuan significativa fue esta canción cuando era chico. Con la reforma educativa de los 70s, el gobierno de Velasco obligó a los extranjeros que estaban en los colegios a transferir la autoridad a peruanos. La primaria de mi colegio esta dirigida por una monjas norteamericanas. Así que, una mañana de diciembre, cantaron esta canción como despedida. No recuerdo los detalles pero la sensación de despedida inevitable se quedó grabada en mi alma. Para un niño de segundo de primaria era indecifrable por qué sus buenas profesoras tenían que partir.

Desde entonces, y por los diversos caminos que me ha llevado la vida, he tenido que asistir a muchas despedidas. Como decía un antiguo compañero, las personas tenemos pies y siempre podemos volver, si es que queremos. Pero hay algunas despedidas con sabor no de hasta luego, sino de hasta muy, muy luego. Y no sólo hablo de las despedidas irreversibles, las de aquellos que parten para nunca más volver, sino de esas otras con sensación de pérdida irreparable, las de amores rotos, las de viajeros que parten a otros continentes. Pero, en fin, despedirnos es parte de vivir, respiramos con los encuentros y los nacimientos, al igual que con los adioses y las muertes, las grandes y pequeñas. Por ello mismo, no dejemos de brindar y celebrar con todos ellos, nuestros personajes, los presentes y los ausentes, que, de cierto, nos encontraremos todos juntos algún día en la fiesta interminable.

Aquí otras versiones de Auld Lang Syne. Disfrútenlas: Hogmanay, McKellar.

(c) NASA

(c) NASA

Luego de visitar el Museo del Aire y del Espacio, en Washington DC y ver nuevamente la saga del Apolo 11 y la carrera espacial hacia la Luna, no deja de emocionarme esta experiencia, fruto de la imaginación y del trabajo en equipo de científicos, ingenieros, expertos, e incontable número de personas en todos los niveles que hizo posible esta hazaña hace 40 años con medios que hoy consideraríamos obsoletos, tomando gran riesgo, de la misma forma como hace más de 500 años Criestobal Colón entre tantos otros marineros se lanzaron a la mar en frágiles embarcaciones movidos por el deseo de encontrar nuevos mundos (y riquezas).

He estado haciendo algunas búsquedas en la web y he encontrado varios sitios con fotos, imágenes, artículos, infografías y otros que pueden aumentar nuestro interés:

Especial en el Diario El Comercio, Lima (agosto 2009).

Fotos de la Revista Life (1969)

Videos de la llegada a la luna, de la NASA.

Documental de la BBC, incluyendo diversa información y entrevistas.

Programa interactivo que recrea la experiencia del Apolo 11, realizado por el John F. Kennedy Library and Museum. Muy recomendable.

Minha tristeza não tem pedigree,
Já a minha vontade de alegria,
sua raiz vai ao meu mil avô.
Vai ser coxo na vida é maldição pra homem.
Mulher é desdobrável. Eu sou.

(Com Licenca Poetica. De Bagagem, 1976)

 

 

adelia_pradocpMi amigo José Francisco Navarro me invitó a la presentación, en la Feria del Libro de Lima, de la segunda edición en castellano del poemario “Bagajes”, de la escritora brasileña Adélia Prado. Un evento sencillo y significativo en que se rindió homenaje a esta mujer de Divinópolis (Minas Gerais) que ha integrado la poesía y la vida cotidiana, lo sagrado y lo profano, el cuerpo y la espiritualidad.

Dos cosas en particular me gustaron de la presentación. Esta idea de “bagaje”, el título del poemario. Bagaje es lo que llevamos en un viaje, lo importante, lo imprescindible. La poesía nos libera, según Adela, nos permite rencontrarnos con lo realmente esencial, con el sentido de nuestra humanidad. En medio de este mundo contemporáneo, consumista, cínico y la modernidad “líquida” de la que habla Zygmunt Bauman, se requiere volver a lo esencial, a la comunión, a los afectos. Y esto es algo que se logra con claridad en la poesía de Adélia.

El otro asunto interesante de la presentación es esto que dijo José Francisco (Pancho) que “traducir es aprender a hablar”. Tarea ardua, complicada pero a la vez esperanzadora. Muchos se han fijado en el sentido negativo de la traducción (Traduttore traditore, el traductor es un traidor), pero pocos en esta tarea emblemática de descubrir y recrear desde la sensibilidad para que el texto original brille con otra luz en el nuevo texto.

Aquí algunas referencias y textos de Adélia Prado que se encuentran en Internet: el blog Ventana Lateral, Noctambulario y Camino de Poesía.

Este comercial es un buen ejemplo de la diferencia entre nativos digitales (los niños que han nacido en la época del Internet) y los adultos que somos inmigrantes digitales y que hemos ido aprendiendo en mayor o menor grado los códigos y la forma en que funciona el mundo digital. El otro día, en una reunión familiar escuchaba los argumentos de cómo la computación y el Internet influye para que los niños tengan mala redacción, mala ortografía, etc., etc. Creo, sin embargo, que es otra forma de aproximarse a la realidad, con otros códigos, otros tiempos, otros instrumentos. De la misma manera como los procesadores de texto han cambiado nuestra forma de escribir (nunca más de manera lineal, avanzando, retrocediendo, insertando, cortando y pegando), el sistema de ventanas (“windows”) hace que muchos de nosotros nos hayamos acostumbrado al “multitasking”, abriendo y trabajando al mismo tiempo con varias ventanas y con varios programas al mismo tiempo. Son procesos inevitables, irreversibles, y los niños que han estado expuestos a esto desde el vientre materno (es un decir) lo toman como natural. Esto no los hace mejores, más inteligentes, más prácticos. Es otro mundo, simplemente, que va surgiendo en medio del que conocíamos nosotros, con máquinas de escribir, fotos con rollos, cartas y telegramas, y teléfonos analógicos con la ruedita de marcar…Es cierto, podemos apagar la computadora y desconectarnos del Internet por unos días, por un tiempo. Pero a la larga, vivimos en sociedades (las urbanas) que dependen cada vez más de lo digital.  Como imigrantes podemos mantener una dosis de asombro que nos permita no tomar como dado lo que los nativos ya no distinguen. Esa es tal vez nuestra ventaja. Porque a la larga, el mundo digital no es sino una de muchas expresiones culturales y como tal no esta libre de incertidumbres, de vacíos, de inconsistencias… Lo humano siempre estará presente.

 

Noviembre 2009
D L M X J V S
« Oct    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Estadísticas

  • 1,955 hits

Archivos

Mis Fotos

Escuela rural

Alcaldesa escolar

Alcaldesa escolar 2

Niña

Niños

More Photos

Mi Twitter